Прислушаемся к беседе двух пятилеток, девочки и мальчика. Они лепят и разговаривают.
Девочка:
— Возьми лук зеленый, вымой его, раздели на четыре части. Потом говори: «Баран,
баран, завей рога». Он и завьет.
Мальчик:
— Когда же мне голову снимут и подарят другому человеку, а голову другого человека
подарят мне?
— Зачем тебе это?
— А может, у другого человека хорошая голова, а у меня плохая.
— Ты просто не умеешь колдовать. Надо выставить руки вперед и сказать: «Чуфы,
чуфы, муфы, муфы». Голова ни при чем.
— Как ты думаешь, в жизни одного человека сколько дождей?
— Я ночью хожу в волшебный подвал. И там беру уроки колдовства! Еще хожу в
лес, дремучий-предремучий. И ухаю, и всех пугаю.
Подумаешь!
— А я ловлю облака сачком, превращаю людей в птиц.
— И все-таки жизнь грустна: взгляни на лампочку или на солнце — хочется закрыть
глаза.
— Ну и что? А я возьму листок, проведу по горке, и она перестанет течь водой. И
мне станет видно все, что делается на свете.
— А зато когда я вырасту, то стану всем человеком: мушкетером, и солдатом, и
принцем.
Что это, пустая болтовня? Нет, это выражение жизненных позиций — беспечной
фантазерки и меланхолического философа. Фантазерка радостным отношени
ем к жизни помогает мальчику найти выход из меланхолии: сделаться мушкетером,
солдатом или принцем.
Детский язык — не иностранный. Мы говорили на нем, понимали его, да забыли.
Попробуем изучить его заново. Послушайте, как изучал язык деревьев мальчик
из сказки французского писателя Ле Клезио:
«Деревья только с виду неприступны и молчаливы. На самом деле они просто
слишком застенчивы и пугливы. Поэтому они при посторонних всегда молчат, и
никто не знает, что у них есть свой язык, но, если вести себя осторожно и умно,
их можно приручить. Этим-то увлекательным делом и занялся мальчик, про которого
речь в нашей сказке. Тихо-тихо пробирался он по лесу, бесшумно выходил
на поляну, садился на траву и молча наблюдал за деревьями. Скоро мальчик
заметил, что деревья совершенно не боятся птиц. Напротив, они очень любят
нежные птичьи посвисты. Тогда он и сам попробовал тихонько насвистывать.
Долго у него ничего не получалось,
но когда получилось, вокруг
стали твориться
чудеса: деревья начали оживать! Сперва осторожно распрямились ветви, открываясь,
словно большие зонтики, потом бледные корни вылезли из земли,
чтобы погреться на солнышке, которое редко проникает к ним сквозь густую
листву. И когда деревья перестали бояться, по всему лесу разнесся глубокий
вздох облегчения».
Следуя за Ле Клезио, будем вести себя с детьми «осторожно и умно». Они перестанут
нас бояться, а мы станем понимать их язык. И разнесется по всему лесу
глубокий вздох облегчения.